No exact translation found for تكاليف محلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تكاليف محلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas
    مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
  • Estos gastos se refieren principalmente a los viajes de los participantes en cinco talleres regionales y también a los gastos locales y a otras disposiciones de capacitación.
    وتغطي هذه التكاليف سفر المشاركين في خمس حلقات عمل إقليمية، إضافة إلى التكاليف المحلية وترتيبات التدريب الأخرى.
  • El aumento de esas corrientes puede tener costos significativos en el plano nacional, como grandes acumulaciones de deuda interna e incrementos acelerados de los pagos de intereses sobre la deuda total.
    ويمكن أن تترتب على الطفرات في تدفقات المعونة تكاليف محلية هامة، بما في ذلك تراكمات كبيرة للديون المحلية وزيادة سريعة في مدفوعات الفوائد على الديون الإجمالية.
  • La normativa legal aplicable exige también que la entidad adjudicadora evalúe las propuestas mediante un análisis de los precios y de los costos del lugar.
    وتقتضي التشريعات ذات الصلة أيضا من الجهات المشترية أن تقيّم المقترحات باستخدام تحليل للتكاليف والأسعار المحلية.
  • Se alentó a los países en que se ejecutaban programas a que cumplieran sus obligaciones relacionadas con los gastos de las oficinas nacionales.
    وشُجعت البلدان المشمولة ببرامج على الوفاء بالتزاماتها تجاه تكاليف المكاتب المحلية.
  • b Incluye los gastos correspondientes a puestos (de contratación local e internacional), capacitación y formación en tratamiento electrónico de datos.
    (ب) تشمل تكاليف الوظائف (المحلية والدولية) والتدريب، والتدريب على المعالجة الإلكترونية للبيانات.
  • Cuadro 7 Ingresos en concepto de contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas, por categoría de país, 2004
    الإيرادات المحصلة من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، 2004
  • Se estima que la contribución de los gobiernos anfitriones a los gastos locales se situará en el mismo nivel que en el bienio 2004-2005, 51,2 millones de dólares, y que los ingresos de los Voluntarios de las Naciones Unidas aumentarán en 100.000 dólares, hasta alcanzar los 4,6 millones de dólares.
    وتتساوى تقديرات الالتزامات الواقعة على عاتق الحكومات المضيفة بالمساهمة في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب مع ما كان مقررا في فترة السنتين 2004-2005 وهو ما يُقدر بـ51.2 مليون دولار.
  • Las obligaciones finales para sufragar los gastos de las oficinas locales se basan en los gastos efectivos y no en estimaciones presupuestarias a priori.
    وتقوم الالتزامات الحكومية النهائية بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية على أساس النفقات الفعلية، وليس على بيانات الميزانية التقديرية.
  • Las obligaciones de los países contribuyentes netos respecto de dichos gastos se asientan en principio en la partida presupuestaria de los distintos países correspondiente a “otros recursos”.
    وتغطَّى التزامات البلدان المساهمة الصافية في تكاليف المكاتب المحلية، من حيث المبدأ، من خلال بند الميزانية ”الموارد الأخرى“ لفرادى البلدان.